2023

Il Tirreno ed. Pistoia

Edizioni: 
Tipologia ARS: 

La Nazione ed. Pistoia

Edizioni: 
Tipologia ARS: 

Staid

Andrea Staid è docente di Antropologia culturale e visuale presso la NABA di Milano, di antropologia culturale presso l’Università statale di Genova, Phd alla Universidad de Granada. Dirige per Meltemi la collana Biblioteca/Antropologia. Ha scritto: I dannati della metropoli (2014), Gli arditi del popolo (2015), Abitare illegale (2017), Le nostre braccia (2018), Senza Confini (con F.

Faloppa

Federico Faloppa is Programme Director for Italian Studies at the Department of Modern Languages at the University of Reading and is a consultant for Amnesty International on hate speech and counter-attacking the language of hate. He also collaborates with the Associazione Carta di Roma, the NGO COSPE and the Alexander Langer Foundation. He investigates the representation of minorities in the public and media discourse, migration and political linguistics.

Faloppa

Federico Faloppa è Programme Director di Italian Studies nel Dipartimento di Lingue e Culture dell’Università di Reading, dove insegna Storia della lingua, Linguistica generale, Sociolinguistica e Discourse analysis. È inoltre consulente di Amnesty International su hate speech e contrasto al linguaggio d’odio. Negli ultimi dieci anni ha collaborato con diversi centri e istituzioni tra cui la Fondazione “Alexander Langer” di Bolzano, l’Associazione “Carta di Roma”, l’Istituto Italiano di Cultura a Londra, COSPE Onlus, Emergency.

Gardini

Nicola Gardini is a fellow of Keble College, University of Oxford, where he teaches Italian and comparative literature. He also writes as a critic, classicist, poet, essayist, narrator and translator as well as a painter. His novel Le parole perdute di Amelia Lynd (Feltrinelli, 2012) won the Viareggio-Rèpaci Prize in 2012. His collections of poems include: Tradurre è un bacio (Landolfi, 2015); and Il tempo è mezza mela. Poesie per capire il mondo (Salani, 2018).

Gardini

Nicola Gardini è fellow del Keble College dell’Università di Oxford, dove insegna Letteratura italiana e comparata. All’insegnamento affianca un’intensa attività di critico, classicista, poeta, saggista, narratore, traduttore e pittore. Con il romanzo Le parole perdute di Amelia Lynd (Feltrinelli, 2012) ha vinto il Premio Viareggio-Rèpaci 2012. Fra le sue raccolte di poesie: Tradurre è un bacio (Landolfi, 2015); Il tempo è mezza mela. Poesie per capire il mondo (Salani, 2018).

Scarica la App dei Dialoghi

Home